ADMINISTRATIVE LAW: Remedies - Declaration - Free zone charges imposed for commercial activities carried out at KLIA Free Commercial Zone - Decision of Minister of Finance to impose charges - Refusal to pay - Whether Minister had power to impose charges - Functions of appellants - Whether to administer, maintain and operate free zone - Whether appellants had authority to collect charges - Distinction between tax and fee - Whether charges imposed used for providing facilities and services in free zone - Free Zones Act 1990, ss. 3, 10(3) & 13(2) - Free Zones Regulations 1990, reg. 8A

WORDS & PHRASES: "Condition" - Meaning of - Free Zones Act 1990, s. 10(3) - Free zone charges imposed for commercial activities carried out at KLIA Free Commercial Zone - Whether word "condition" viewed as payment for facilities and services rendered by authority - Whether Minister of Finance given wide powers to impose "conditions" which he deems fit


MALAYSIA AIRPORTS (SEPANG) SDN BHD & ANOR v. FEDERAL EXPRESS BROKERAGE SDN BHD & ORS;
PEGUAM NEGARA MALAYSIA (INTERVENER)
FEDERAL COURT, PUTRAJAYA
ZULKEFLI MAKINUDIN CJ (MALAYA), RICHARD MALANJUM CJ (SABAH & SARAWAK),
HASHIM YUSOFF FCJ, ABDULL HAMID EMBONG FCJ, HASAN LAH FCJ
[CIVIL APPEAL NO: 02-(F)-72-10-2012(W)]
24 SEPTEMBER 2013

Pursuant to s. 3(1) of the Free Zones Act 1990 (`the Act'), the Kuala Lumpur International Airport Free Commercial Zone (`FCZ') was declared a free commercial zone by the Minister of Finance (`Minister'). The first appellant was appointed by the Minister to administer, maintain and operate the FCZ under s. 3(2) of the Act. The respondents were companies that had been operating in the FCZ and they had carried out commercial activities since 1997. A free zone charge was imposed on all persons carrying out commercial activities at the FCZ and the said charge was to be paid to the first appellant which maintained the free zone. Due to problems in payment, the Free Zones Regulations 1991 (`Regulations') was amended to insert a new reg. 8A. Dispute arose between the parties as to the standard to be established to determine the charges and since an agreement could not be reached, the Minister made a decision to maintain the charge which was set at RM5 per approved customs declaration and this was conveyed vide the Minister's letter dated 18 May 2007. The respondents refused to pay the charge and commenced an action in the High Court seeking, inter alia, the following declarations, ie, (i) that the letter dated 18 May 2007 was void ab initio and/or contrary to law; and (ii) that the appellants had no authority to collect the charge. The High Court dismissed the respondents' action and decided that the Minister had the power to impose conditions in the form of charges based on s. 10(3) and s. 13(2) of the Act. However, the Court of Appeal reversed the High Court's decision and held, inter alia, that (i) s. 10(3) and s. 13(2) of the Act did not show the Parliament's intention to confer on the Minister a discretion or power to impose any charge or levy in respect of activities carried out in the FCZ; and (ii) by imposing such levy, reg. 8A of the Regulations was null and void being ultra vires the Act. Dissatisfied, the appellants appealed to this court. The respondents, however, contended that (i) the FCZ charges were in substance and reality a tax, duty, levy or a pecuniary burden; and (ii) reg. 8A of the Regulations intended to legitimise the collection of the FCZ charges and not in consideration of any defined services. On 18 September 2012, this court allowed the Attorney General of Malaysia to intervene in the proceedings and to be an intervener in this appeal to appeal against the whole decision of the Court of Appeal. The question of law posed in this appeal was whether the Minister had power under the Act to impose charges on activities carried out or for facilities and services provided under the said Act.

Held (allowing appeal with costs; setting aside decision of Court of Appeal)

Per Zulkefli Makinudin CJ (Malaya) delivering the judgment of the court:

(1) A tax may be described as the money that a government levies upon an individual or business for having performed a particular action or completed a particular transaction. For a payment to be a tax, the criteria required to be satisfied are: (i) the payment is compulsorily imposed; (ii) the payment is enforceable by law; (iii) there must be compulsion to pay; and (iv) the imposition of the payment is for a public purpose. On the other hand, a fee, even if it is a charge paid to the government by individuals or by a business, is specifically applied for the use of a service. Money from the fee is generally not applied to use other than to provide service for which the fee is charged. Usually, a fee rate is directly tied to the cost of maintaining the service (Lower Mainland Dairy Products Sales Adjustment Committee v. Crystal Dairy Ltd; refd). (paras 11, 12 & 20)

(2) Section 4 of the Act expressly provides that goods and services of any kind except those prohibited by law may be brought into, produced, manufactured or provided in a free zone without payment of any customs duty, excise duty, sales tax or service tax. Therefore, under s. 4, no tax is collected for the purposes of the activities carried out in a free zone. Further, reg. 8A of the Regulations had been validly enacted pursuant to s. 47 of the Act. (paras 13 & 15)

(3) In view of the appellants' function to administer, maintain and operate the free zone, the Minister was justified in imposing the condition of the charge on persons using the facilities and services provided in the free zone. This was allowed under s. 10(3) of the Act. This section, when read together with s. 13(2) of the Act, confers powers on the Minister to give directions that are necessary to the relevant authority and in the present case, to the appellants for the proper functioning of a free zone. (para 17)

(4) The word "condition" in s. 10(3) of the Act viewed within the context of the present case is the payment for the facilities and services rendered by the authority, ie, administering, maintaining and operating the free zone area. Further, s. 10(3) gives the Minister wide powers to impose "conditions" which he deems fit for the purposes of carrying out any activity in the free zone. This would include imposing a charge or fee for the benefit of the authority for providing the facilities and services in the free zone. A charge or a fee imposed is not for the public purpose or for the purposes of the Federation (Palm Oil Research and Development Board Malaysia & Anor v. Premium Vegetable Oils Sdn Bhd; dist). Thus, the question posed in this appeal was answered in the affirmative. (paras 18, 19 & 21)

Bahasa Malaysia Translation Of Headnotes

Berikutan s. 3(1) Akta Zon Bebas 1990 (`Akta'), Zon Perdagangan Bebas Lapangan Terbang Antarabangsa Kuala Lumpur (`ZPB') telah diisytiharkan sebagai zon perdagangan bebas oleh Menteri Kewangan (`Menteri'). Perayu pertama telah dilantik oleh Menteri untuk mentadbir, menyelenggara dan mengendalikan ZPB di bawah s. 3(2) Akta. Pihak responden merupakan syarikat-syarikat yang telah beroperasi di ZPB dan menjalankan aktiviti-aktiviti perdagangan sejak tahun 1997. Caj zon bebas telah dikenakan atas semua pihak yang menjalankan aktiviti perdagangan di ZPB dan caj tersebut perlu dibayar kepada perayu pertama yang menjaga zon bebas tersebut. Disebabkan masalah untuk membayar caj tersebut, Peraturan Zon Bebas 1991 (`Peraturan') telah dipinda untuk memasukkan per. 8A yang baru. Pertikaian berbangkit antara pihak-pihak berkenaan tahap untuk ditetapkan bagi menentukan caj dan oleh sebab suatu perjanjian tidak dapat dicapai, Menteri telah membuat keputusan untuk mengekalkan caj yang ditetapkan pada RM5 bagi setiap deklarasi kastam yang diluluskan dan perkara ini disampaikan melalui surat Menteri bertarikh 18 Mei 2007. Pihak responden enggan membayar caj tersebut dan memulakan tindakan di Mahkamah Tinggi dengan menuntut, antara lain, deklarasi-deklarasi berikut, iaitu, (i) bahawa surat bertarikh 18 Mei 2007 adalah terbatal dan/atau bertentangan dengan undang-undang; dan (ii) bahawa perayu-perayu tidak mempunyai kuasa untuk mengutip caj tersebut. Mahkamah Tinggi menolak tindakan pihak responden dan memutuskan bahawa Menteri mempunyai kuasa untuk mengenakan syarat-syarat dalam bentuk caj berdasarkan s. 10(3) dan s. 13(2) Akta. Sebaliknya, Mahkamah Rayuan mengakas keputusan Mahkamah Tinggi dan memutuskan, antara lain, bahawa (i) s. 10(3) dan s. 13(2) Akta tidak menunjukkan niat Parlimen dalam memberi budi bicara kepada Menteri untuk mengenakan caj atau levi bagi aktiviti-aktiviti yang dijalankan di ZPB; dan (ii) dengan mengenakan levi sebegitu, per. 8A Peraturan adalah batal dan tidak sah menjadikannya ultra vires Akta. Tidak berpuas hati, perayu-perayu merayu ke mahkamah ini. Responden-responden, walau bagaimanapun, menghujahkan bahawa (i) caj ZPB sebenarnya merupakan suatu cukai, duti, levi atau beban kewangan; dan (ii) per. 8A Peraturan berniat untuk mengesahkan kutipan caj ZPB dan bukannya bagi sebarang perkhidmatan yang ditentukan. Pada 18 September 2012, mahkamah telah membenarkan Peguam Negara Malaysia untuk mencelah dalam rayuan ini terhadap keseluruhan keputusan Mahkamah Rayuan. Persoalan undang-undang yang diutarakan dalam rayuan ini adalah sama ada Menteri mempunyai kuasa untuk mengenakan caj atas aktiviti-aktiviti yang dijalankan atau untuk kemudahan dan perkhidmatan yang dinyatakan di bawah Akta.

Diputuskan (membenarkan rayuan dengan kos; mengenepikan keputusan Mahkamah Rayuan)

Oleh Zulkefli Makinudin HB (Malaya) menyampaikan penghakiman mahkamah:

(1) Cukai boleh ditakrifkan sebagai wang yang dilevi oleh kerajaan atas seseorang individu atau perniagaan kerana melaksanakan sesuatu tindakan atau menyelesaikan sesuatu transaksi. Bagi mencukai suatu bayaran, kriteria yang perlu dipatuhi adalah: (i) pengenaan bayaran secara wajib; (ii) bayaran boleh dikuatkuasakan di bawah undang-undang; (iii) perlu ada paksaan untuk membayar; dan (iv) pengenaan bayaran adalah bagi kehendak awam. Sebaliknya, suatu fi, walaupun ianya adalah caj yang dibayar kepada kerajaan oleh individu atau perniagaan, secara spesifik digunakan untuk suatu perkhidmatan. Wang daripada fi secara amnya tidak akan digunakan melainkan untuk menyediakan perkhidmatan untuk tujuan fi tersebut dikenakan. Selalunya, kadar fi terikat secara langsung kepada kos menyenggarakan perkhidmatan itu (Lower Mainland Dairy Products Sales Adjustment Committee v. Crystal Dairy Ltd; dirujuk).

(2) Seksyen 4 Akta secara nyata mentakrifkan bahawa barangan dan servis dalam apa jua jenis, selain daripada yang dilarang di bawah undang-undang, boleh dibawa, dikeluarkan, atau disediakan dalam suatu zon bebas tanpa bayaran dalam bentuk duti kastam, duti eksais, cukai jualan atau cukai perkhidmatan. Oleh itu, di bawah s. 4, tiada cukai dikutip bagi tujuan aktiviti-aktiviti yang dijalankan di zon bebas. Tambahan, per. 8A Peraturan telah digubal dengan sah menurut s. 47 Akta.

(3) Memandangkan fungsi perayu-perayu adalah untuk mentadbir, menyelenggara dan mengendalikan zon bebas, Menteri adalah wajar dalam mengenakan syarat caj atas pihak-pihak yang menggunakan kemudahan dan perkhidmatan yang disediakan dalam zon bebas. Ini dibenarkan di bawah s. 10(3) Akta. Seksyen ini, apabila dibaca bersama-sama dengan s. 13(2) Akta, memberi kuasa kepada Menteri untuk memberi arahan yang berpatutan kepada pihak berkuasa yang relevan dan dalam kes ini, kepada perayu-perayu bagi pengendalian teratur zon bebas.

(4) Perkataan "syarat" dalam s. 10(3) Akta, dilihat dalam konteks kes ini, merupakan bayaran untuk kemudahan dan perkhidmatan yang diberikan oleh pihak berkuasa, iaitu, mentadbir, menyelenggara dan mengendalikan kawasan zon bebas. Selanjutnya, s. 10(3) memberikan kuasa luas kepada Menteri untuk mengenakan "syarat" yang dianggap sesuai bagi tujuan menjalankan sebarang aktiviti dalam zon bebas. Ini merangkumi pengenaan caj atau fi bagi faedah pihak berkuasa dalam menyediakan kemudahan-kemudahan dan perkhidmatan dalam zon bebas. Caj atau fi yang dikenakan bukanlah untuk kehendak awam atau untuk Persekutuan. (Palm Oil Research and Development Board Malaysia & Anor v. Premium Vegetable Oils Sdn Bhd; dibezakan). Oleh itu, persoalan yang diutarakan dalam rayuan ini dijawab secara afirmatif.

Case(s) referred to:

Lower Mainland Dairy Products Sales Adjustment Committee v. Crystal Dairy Ltd [1933] AC 168 (refd)

Palm Oil Research and Development Board Malaysia & Anor v. Premium Vegetable Oils Sdn Bhd [2004] 2 CLJ 265 FC (refd)

Legislation referred to:

Federal Constitution, art. 96

Free Zones Act 1990, ss. 3(1), (2), 4, 10(3), 13(1), (2), (4), 15(1), 16(1), 47

Free Zones Regulations 1991, reg. 8A(2)

Counsel:

For the appellants - Jasmeetpal Singh (G Pria with him); M/s Siew & Jasmeet

For the respondent - Tommy Thomas (Elaine Yap & Azmimi Pharmy with him); M/s Wong & Partners

For the intervener - Amarjeet Singh; SFC

[Editor's note: For the Court of Appeal judgment, please see Federal Express Brokerage Sdn Bhd & Ors v. Malaysia Airport (Sepang) Sdn Bhd & Anor [2013] 4 CLJ 208.]

Reported by Kumitha Abd Majid




CONTRACT: Conditional contract - Conditions precedent - Whether conditions to allow decree of specific performance to issue satisfied - Whether party resisting specific performance regarded contracts as lapsed - Whether mutual agreement to suspend contract suspended all contractual obligations - Whether affirmation of suspended contract by one party revived contract for purpose of specific performance - Whether contracts void for failure to fulfill condition precedent - Whether ss. 32 to 34 of Contracts Act 1950 applied to suspended contracts containing unfulfilled conditions precedent


YONG TOI MEE & ANOR v. MALPAC CAPITAL SDN BHD & ANOR
FEDERAL COURT, PUTRAJAYA
RAUS SHARIF PCA, ABDULL HAMID EMBONG FCJ, SURIYADI HALIM OMAR FCJ, HASAN LAH FCJ, JEFFREY TAN FCJ
[CIVIL APPEAL NO: 02(F)-69-10-2012(A)]
4 SEPTEMBER 2013

The appellants and the respondents entered into three agreements (`the agreements') for the appellants to buy the entire paid-up capital of the second respondent and, in the process, acquire ownership over certain plantation lands, mill and machinery (`the assets') which were due to be transferred to the second respondent. The assets were initially offered by Special Administrators (`SAs') under the Pengurusan Danaharta Nasional Berhad Act 1998, to the first respondent in part settlement of monies owed to it by the chargor of the assets. The first respondent, however, requested the SAs to transfer the assets to its nominee, the second respondent. Under the agreements, which involved a total consideration of RM53 million, the appellants paid the respondents RM4.1 million as deposits. The agreements were subject to the fulfillment of various conditions precedent by the respondents, ie, getting the SAs, to transfer the assets to the second respondent free of encumbrances and getting approvals from the State Government and the Foreign Investment Committee to the transfer of the assets. Following the execution of the agreements, the first respondent delegated management of the assets to the appellants and their nominees under a profit-sharing arrangement under which the respondents were guaranteed RM500,000 per month (RM6 million per year) and another RM25,000 for rental of the mill. Seven months after the agreements were signed, the respondents issued a letter to the appellants (`the letter') confirming their mutual agreement "... that for the moment each of us shall be entitled, but reserved our respective rights, to terminate the overall arrangement and understanding (including the Shares Agreement of 5 April 2002 which lapsed on 5 October 2002 since all relevant approvals have not been obtained) to enable each of us to consider our respective positions". Considering the letter as intending to put time for completion at large to enable the first respondent to satisfy the conditions precedent, the appellants sought to complete the agreements by paying the respondents the balance purchase price due thereunder. The respondents rejected the move. They regarded the agreements as having lapsed due to their failure to satisfy the conditions precedent on time. They also regarded the letter as a `suspension agreement' to enable the parties to re-negotiate a fresh agreement for the sale of the assets. The appellants sued for specific performance of the agreements. The respondents counterclaimed that the agreements were void and of no legal effect. The High Court granted judgment to the appellants. On appeal, the Court of Appeal (`COA') set aside the decree of specific performance and ordered the High Court to hear the counterclaim. The counterclaim was dismissed by the High Court. In its decision, the COA held that the High Court was wrong to have ordered specific performance when the agreements continued to remain suspended and when the conditions precedent had not been fulfilled. The COA noted that the respondents still retained part of the deposits that had been paid by the appellants and that the latter continued to jointly manage and operate the assets "by virtue of the 15 November 2002 letter which governed the further relationship between the parties after the suspension of the agreements". The appellants obtained leave to appeal to the Federal Court. On the question, inter alia, whether ss. 32 to 34 of the Contracts Act 1950 (`CA') applied to suspended contracts containing conditions precedent to be fulfilled.

Held (allowing appeal with costs)

Per Suriyadi FCJ delivering the judgment of the court:

(1) Sections 32, 33 and 34 of the CA fell under Part IV falling under `of contingent contract' and therefore the question was answered in the affirmative. (paras 35 & 36)

(2) The COA had misdirected itself when it stated that the conditions precedent remained unfulfilled. The statement of agreed facts showed that the major conditions precedent had been satisfied way before 15 November 2002 letter was issued. (para 28)

(3) The notice of termination was only served on the appellants on 28 November 2007, by which time the conditions precedent had already been satisfied. With the conditions precedent satisfied what remained thereafter was performance. There was no reason for the respondents to validly resist the decree of specific performance after the impediments had been cleared in the circumstances of the case. The raison d'etre for the 15 November 2002 letter vanished with the fulfillment of the conditions precedent. (para 29)

(4) Appreciating the conduct of the respondents and deciphering the letter, not for a moment did the respondents assert that the composite agreements were void on account of the failure to fulfill the conditions precedent. Instead, as the respondents alleged, the parties were to take a breather, do what was needed to be done, and then decide whether to terminate the contracts or otherwise. (para 27)

(5) The respondents' conduct of retaining part of the consideration sum paid by the appellants for the purchase of the second respondent did not help the respondents' case and gave the indication that they had not abandoned the composite agreements. In their letter to KLSE on the new profit-sharing agreement between themselves and the appellants, the respondents stated that the RM4.1 million was deposited on an interest-free basis for the duration of the suspension agreement. The retention of the returnable deposits free of interest for a period of over five years militated against the respondents' argument that the contracts had lapsed. (paras 31 & 32).

(6) Financial considerations could not be discounted as one of the reasons why the respondents did not terminate the composite agreements as the respondents, under their profit-sharing agreement with the appellants, were guaranteed RM500,000 per month payment (RM6 million per year) and RM25,000 as rental for the mill. (para 33)

(7) It was only on 28 November 2007, ie, more than five years later, that the first respondent finally served notice of termination of the composite agreements and offered to tender the refund of the RM4.1 million deposit. By then, all the conditions precedent had been fulfilled. (para 34)

[Setting aside all orders of the Court of Appeal and reinstating the orders of the High Court; reinstating the decree of specific performance, dismissing the counterclaim and ordering the balance sum of RM48.9 million to be refunded within one month of the date of the order.]

Bahasa Malaysia Translation Of Headnotes

Perayu-perayu dan responden-responden memasuki tiga perjanjian (`perjanjian-perjanjian tersebut') untuk perayu-perayu membeli kesemua modal berbayar responden kedua dan, dalam proses tersebut, memperolehi milikan terhadap tanah pertanian, kilang mesin-mesin tertentu (`aset-aset') yang sepatutnya dipindah milik kepada responden kedua. Aset-aset tersebut pada asalnya ditawarkan oleh Pentadbir-Pentadbir Khas (`PK') di bawah Akta Pengurusan Danaharta Nasional Berhad 1998 kepada responden pertama sebagai sebahagian daripada wang penyelesaian yang dihutangkan kepadanya oleh penggadai aset-aset tersebut. Walau bagaimanapun, responden pertama meminta PK untuk memindah milik aset-aset di bawah penamanya, responden kedua. Di bawah perjanjian-perjanjian tersebut, yang mana melibatkan jumlah balasan sebanyak RM53 juta, perayu-perayu membayar kepada responden-responden RM4.1 juta sebagai deposit. Perjanjian-perjanjian tersebut adalah tertakluk kepada penunaian beberapa syarat-syarat awalan oleh responden-responden iaitu, menguruskan pindah milik aset-aset oleh PK responden kedua tanpa apa-apa bebanan dan mendapatkan kelulusan-kelulusan daripada Pihak Berkuasa Negeri dan Jawatankuasa Pelaburan Asing untuk memindah milik aset-aset tersebut. Berikutan pemeteraian perjanjian-perjanjian tersebut, responden pertama memindahkan pengurusan aset-aset tersebut kepada perayu-perayu dan penama-penama mereka di bawah pengurusan perkongsian keuntungan yang di bawahnya responden-responden dijamin RM500,000 sebulan (RM6 juta setahun) dan tambahan RM25,000 bagi sewa kilang tersebut. Tujuh bulan selepas perjanjian-perjanjian tersebut ditandatangani dan responden-responden mengeluarkan surat kepada perayu-perayu (`surat') mengesahkan perjanjian bersama mereka "... that for the moment each of us shall be entitled, but reserved our respective rights, to terminate the overall arrangement and understanding (including the Shares Agreement of 5 April 2002 which lapsed on 5 October 2002 since all relevant approvals have not been obtained) to enable each of us to consider our respective positions". Mempertimbangkan surat tersebut sebagai berniat untuk meletakkan masa penyelesaian sebagai terbuka untuk membolehkan responden pertama memenuhi syarat awalan tersebut, perayu-perayu memohon untuk menyelesaikan perjanjian-perjanjian tersebut, dengan membayar kepada responden-responden, baki harga belian yang masih tertunggak di bawahnya. Responden-responden menolak cadangan tersebut. Mereka menganggap perjanjian-perjanjian tersebut sebagai tamat disebabkan kegagalan mereka memenuhi syarat-syarat awalan dalam tempoh yang ditetapkan. Mereka juga menganggap surat tersebut sebagai `suspension agreement' untuk membolehkan pihak-pihak merundingkan semula perjanjian baru bagi jualan aset-aset. Perayu-perayu menyaman bagi pelaksanaan spesifik perjanjian-perjanjian tersebut. Responden-responden menuntut balas bahawa perjanjian-perjanjian tersebut adalah batal dan tidak mempunyai kesan undang-undang. Mahkamah Tinggi memberikan penghakiman kepada perayu-perayu. Atas rayuan, Mahkamah Rayuan (`MR') mengenepikan dekri pelaksanaan spesifik dan memerintahkan Mahkamah Tinggi mendengar tuntutan balas tersebut. Tuntutan balas tersebut ditolak oleh Mahkamah Tinggi. Dalam keputusannya, MR menyatakan bahawa Mahkamah Tinggi telah terkhilaf dalam memerintahkan pelaksanaan spesifik apabila perjanjian-perjanjian tersebut masih tertangguh dan apabila syarat-syarat awalan tidak dipenuhi. MR membuat pemerhatian bahawa responden-responden masih menyimpan sebahagian deposit yang telah dibayar oleh perayu-perayu dan kemudian meneruskan untuk mengurus dan mengendalikan bersama aset-aset "by virtue of the 15 November 2002 letter which governed the further relationship between the parties after the suspension of the agreements". Perayu-perayu memperolehi kebenaran untuk merayu ke Mahkamah Persekutuan atas persoalan, antara lain, sama ada ss. 32 hingga 34 Akta Kontrak 1950 (`AK') terpakai kepada kontrak yang tertangguh yang mengandungi syarat awalan untuk dipenuhi.

Diputuskan (membenarkan rayuan dengan kos)

Oleh Suriyadi HMP menyampaikan penghakiman mahkamah:

(1) Seksyen-seksyen 32, 33 dan 34 AK terangkum di bawah Bahagian IV yang terangkum di bawah `kontak kontingen' dan oleh itu persoalan yang dikemukakan dijawab secara afirmatif.

(2) MR tersalah arah dalam menyatakan bahawa syarat-syarat awalan masih belum dipenuhi. Pernyataan fakta-fakta yang dipersetujui menunjukkan bahawa syarat awalan yang penting telah dipenuhi jauh sebelum surat 15 November dikeluarkan.

(3) Notis pembatalan perjanjian hanya diserahkan kepada perayu-perayu pada 28 November 2007, yang mana pada masa tersebut, syarat awalan telah pun dipenuhi. Dengan pemenuhan syarat awalan, apa yang tinggal hanyalah pelaksanaan. Tidak ada sebab untuk responden-responden menyangkal secara sah dekri pelaksanaan spesifik selepas halangan-halangan telah diselesaikan dalam hal keadaan kes. Alasan untuk surat 15 November 2002 lenyap dengan pemenuhan syarat awalan tersebut.

(4) Menilai tindakan responden-responden dan mentafsir surat tersebut, tidak ada pada bila-bila masa pun, responden-responden ada menyatakan bahawa gabungan perjanjian-perjanjian tersebut adalah batal atas alasan kegagalan memenuhi syarat-syarat awalan. Sebaliknya, responden-responden mendakwa, pihak-pihak perlu mengambil masa, lakukan apa yang perlu dilakukan dan kemudian memutuskan sama ada hendak membatalkan kontrak-kontrak atau sebaliknya.

(5) Tindakan responden-responden menyimpan sebahagian jumlah balasan yang dibayar oleh perayu-perayu bagi belian responden kedua tidak membantu kes responden-responden dan memberikan indikasi bahawa mereka tidak mengendahkan perjanjian-perjanjian komposit tersebut. Dalam surat mereka kepada BSKL berkaitan perjanjian perkongsian keuntungan baru antara mereka dan perayu-perayu, responden-responden menyatakan bahawa jumlah RM4.1 juta didepositkan atas dasar tanpa faedah bagi tempoh penangguhan perjanjian tersebut. Penyimpanan deposit tanpa faedah yang boleh dikembalikan bagi tempoh melebihi lima tahun menyekat hujahan responden-responden bahawa kontrak-kontrak tersebut telah tamat.

(6) Balasan kewangan tidak boleh diketepikan sebagai salah satu alasan mengapa responden-responden tidak membatalkan perjanjian-perjanjian komposit tersebut kerana responden-responden, di bawah perjanjian perkongsian keuntungan dengan perayu-perayu, dijamin bayaran RM500,000 sebulan (RM6 juta setahun) dan RM25,000 sebagai sewa kilang tersebut.

(7) Hanya pada 28 November 2007, iaitu lebih lima tahun kemudian, barulah responden pertama menyerahkan notis pembatalan perjanjian-perjanjian komposit dan menawarkan tender untuk pengembalian deposit RM4.1 juta. Dalam tempoh tersebut, kesemua syarat awalan telah dipenuhi.

[Mengenepikan kesemua perintah Mahkamah Rayuan dan menghidupkan semula perintah-perintah Mahkamah Tinggi; menghidupkan semula dekri pelaksanaan spesifik, menolak tuntutan balas dan memerintahkan baki jumlah sebanyak RM48.9 juta dikembalikan dalam tempoh satu bulan dari tarikh perintah.]

Case(s) referred to:

Central Bank of India v. Hartford Fire Insurance AIR 1965 SC 1288 (refd)

Ideal City Development Sdn Bhd v. Dynamic Mould Sdn Bhd [2003] 3 CLJ 201 CA (refd)

Investors Compensation Scheme Ltd v. West Bromwich Building Society [1998] 1 All ER 98 (refd)

Kamla Devi v. Takhatmal AIR 1964 SC 859 (refd)

Morello Sdn Bhd v. Jaques (International) Sdn Bhd [1995] 2 CLJ 23 FC (refd)

National Land Finance Co-operative Society Ltd v. Sharidal Sdn Bhd [1983] 2 CLJ 76; [1983] CLJ (Rep) 282 FC (refd)

Setapak Heights Development Sdn Bhd v. Tekno Kota Sdn Bhd [2006] 2 CLJ 337 CA (refd)

Legislation referred to:

Contracts Act 1950, ss. 32, 33, 34

Counsel:

For the appellants - Cyrus Das (A Iruthaya Raj & Capt Abdul Razak Hashim with him); M/s Raj Selva & Co

For the respondents - DP Naban (Logan Sabapathy, Ang Hean Leng & Yong Shih Han with him); M/s Logan Sabapathy & Co

[Appeal from Court of Appeal; Civil Appeal No: A-02-1449-2011]

Reported by Ashok Kumar




UNDANG-UNDANG JENAYAH: Kanun Keseksaan - Seksyen 506 - Ugutan jenayah - Mengacukan sebilah parang terhadap mangsa - Intipati pertuduhan - Sama ada dibuktikan - Sama ada tertuduh mempunyai niat untuk menakutkan mangsa - Sama ada sebarang aksi ganas ditunjukkan oleh tertuduh - Sama ada keterangan bersumpah dan kenyataan mangsa dalam laporan polis bercanggah - Sama ada satu kes prima facie dibuktikan - Kanun Keseksaan, s. 503


PP lwn. HYDHIR AZNI CHE YAN [2013] 2 SMC 78
MAHKAMAH MAJISTRET, TELUK INTAN
MOHD IZHAM ALI MJ
[KES TANGKAP NO: 83-276-2011]
5 DISEMBER 2011

Tertuduh (`OKT'), yang merupakan seorang pekerja ladang, telah dituduh dengan satu kesalahan di bawah s. 506 Kanun Keseksaan kerana melakukan ugutan jenayah terhadap SP2 dengan mengacukan sebilah parang terhadapnya. Menurut SP2, semasa kejadian, beliau telah melihat OKT turun dari motosikalnya sambil membawa parang dan maju ke arahnya. SP2 juga menyatakan bahawa OKT tidak bercakap apa-apa. Dalam ketakutan, SP2 lari masuk ke dalam kebun tanpa menoleh belakang lalu terjumpa dengan SP3 yang merupakan penjaga ladang. Selepas itu, SP2 telah pergi ke balai polis untuk membuat laporan terhadap OKT. SP3 dalam keterangannya menyatakan bahawa semasa kejadian itu, SP2 kelihatan dalam keadaan takut.

Diputuskan (melepaskan dan membebaskan OKT):

(1) Adalah menjadi tugas mahkamah di akhir kes pendakwaan untuk menguji, meneliti dan menilai keseluruhan keterangan saksi-saksi pendakwaan dalam semua aspek bagi menentukan sama ada terdapat kecacatan, jurang, kekosongan atau apa-apa percanggahan material yang boleh mengakibatkan intipati utama pertuduhan gagal dibuktikan. Sekiranya terdapat satu set fakta yang boleh membangkitkan dua atau lebih inferens, inferens yang membawa manfaat kepada OKT hendaklah dibuat. (perenggan 4)

(2) Untuk membuktikan satu kes prima facie di bawah s. 506 Kanun Keseksaan, elemen-elemen ugutan jenayah di bawah s. 503 Kanun Keseksaan haruslah dibuktikan, iaitu, (i) mengugut seseorang hendak mendatangkan kecederaan pada orang itu; dan (ii) dengan niat untuk menyebabkan ketakutan pada orang itu. (perenggan 5)

(3) Didapati bahawa tiada apa-apa kata ugutan diucapkan oleh OKT kepada SP2. SP2 hanya telah nampak OKT datang kepadanya dengan memegang sebilah parang. Di samping itu, tiada apa-apa aksi ganas ditunjukkan oleh OKT pada ketika itu. Dengan itu, elemen pertama gagal dibuktikan. (perenggan 8)

(4) Dalam laporan polisnya, SP2 telah menyatakan bahawa OKT telah menetak tayar kubota dengan parang dan menghampirinya untuk menetak beliau. Malangnya, perkara-perkara penting ini langsung tidak dinyatakan oleh SP2 di dalam keterangan bersumpahnya. Oleh itu, telah wujudnya percanggahan di antara keterangan SP2 dan laporan polisnya yang boleh mengulas tentang ketekalan dan kejujuran saksi SP2. Tambahan, adalah logik bagi seseorang pekerja ladang untuk membawa sebilah parang bagi melakukan kerjanya. (perenggan 9 & 10)

(5) Pihak pendakwaan telah gagal untuk membuktikan satu kes prima facie terhadap OKT. Oleh itu, OKT dilepaskan dan dibebaskan dari pertuduhan tanpa dipanggil untuk membela diri. (perenggan 11)

Kes-kes yang dirujuk:

PP v. Lee Eng Kooi [1993] 2 CLJ 534 HC (dirujuk)

PP v. Mohd Radzi Abu Bakar [2006] 1 CLJ 457 FC (dirujuk)

Zainuddin Mahmud v. PP [2010] 2 CLJ 512 (dirujuk)

Perundangan yang dirujuk:

Criminal Procedure Code, s. 173(f)(i)

Penal Code, ss. 503, 506,

Dilaporkan oleh Kumitha Abd Majid